صدر منذ أيّام، عن دار «اسكرايب» في مصر، كتاب جديد للشاعر والمترجم والأكاديمي الدكتور أزراج عمر، وحمل عنوان «نوافذ على الآخر»، وهو عبارة عن مجموعة حوارات أجراها الكاتب مع بعض الكُتّاب العرب والأجانب. وينطلق كِتاب «نوافذ على الآخر» من مسلمة أنّ الحوار بين المفكرين والأدباء ضمن مشهد الثقافة ‏الناطقة باللّغة العربيّة، أو مع الثقافات الأجنبية بمختلف مشاربها وتنوعاتها ومواقعها الحضارية هو ‏السبيل الأفضل للتعارف ولفتح طرقات تضمن التكامل والتناص.
من هذا المنطلق والمسعى نجد كِتاب «نوافذ على الآخر» يتضمن نوعين من الحوارات التي أجرى ‏بعضها الشاعر والناقد الثقافي أزراج عمر على مدى أكثر من أربعين سنة مع أدباء ونُقاد ‏وشعراء عرب وأجانب، وأخرى قام بترجمتها من اللّغة الإنجليزية إلى اللّغة العربية بهدف فتح النوافذ ‏على مستجدات التفكير والأدب في فضاءات الثقافات الأجنبية وذلك سعيًا منه لخلق حوارات خصبة بين ‏منظوراتها الثقافيّة وبين الثقافة العربية.
في هذا الكِتاب نجد حوارات مع أدباء عرب معروفين ولهم حضور لافت للنظر في الساحة الثّقافيّة العربية وهم: أدونيس علي‎ ‎أحمد‎ ‎سعيد، سعدي‎ ‎يوسف، أحمد‎ ‎عبد‎ ‎المعطي‎ ‎حجازي، عبد‎ ‎الوهاب‎ ‎البياتي، فتحي‎ ‎التريكي، محمّد‎ ‎علي‎ ‎شمس‎ ‎الدين، عبد‎ ‎الرحمن‎ ‎الخميسي، محمود‎ ‎أمين العالم، شكري‎ ‎فيصل، خيري‎ ‎الذهبي، إدريس‎ ‎النقوري، عبد‎ ‎القادر‎ ‎فرَاح وحاتم‎ ‎الصكر.
ومن جهةٍ أخرى يتضمن أيضاً حوارات ‏أجراها أزراج عمر مع نخبة من الأدباء والنُقاد الأجانب البارزين وهم: رسول‎ ‎حمزاتوف، يفغيني‎ ‎سدروف، كوزاك يان، إيغور يورياكوف، أنريكوبلاندري أوليغ‎ ‎شيشتنسكي، فاسيلي‎ ‎سيتنكوف ‏وتشابو أييراجيبي.
أمّا الحوارات التي ترجمها أزراج عمر من اللّغة الإنجليزية فقد أُجريت من طرف فلاسفة ونقاد بريطانيين ‏وأوروبيين مع بعض المفكرين والمفكرات وهم: جوليا‎ ‎كريستيفا، جون‎ ‎سيرل، غياتري‎ ‎شاكرافورتي‎ ‎سبيفاك، ‏ميخائيل‎ ‎أبشتين‎ ‎وكلود‎ ‎ليفي‎ ‎شستروس.‏                    نوّارة/ ل

الرجوع إلى الأعلى